04.03.2014, 01:32 | |
Топонимический словарь слободы Юрасовка.
Балака́ровка – название происходит от слова балакарь – говорун, балакарить – беседовать. Возможно, в этом месте села часто люди собирались на посиделки, где беседовали, балагурили, шутили. Белые – горы так названы потому, что они меловые. Интересно описание этих мест на страницах «Автобиографии» Н.И. Костомарова. «Местоположение, где лежала усадьба, в которой я родился и воспитывался, было довольно красиво. За рекою, текшею возле самой усадьбы, усеянною зелеными островками и поросшею камышами, возвышались живописные, меловые горы, испещренные черными и зелеными полосами: от них рядом тянулись черноземные горы, покрытые зелеными нивами, и под ними расстилался обширный луг, усеянный весною цветами и казавшийся мне неизмеримым живописным ковром. Весь двор был окаймлен по забору большими осинами и березами, а обок тянулась прилежавшая ко двору тенистая роща с вековыми деревьями». Березняги – хутор получил свое название по березовому лесу, близ которого возник. В давние времена берёзовые рощи и леса назывались березняками. Слово «берёза» происходит от древнеславянского бер - «светлый», «ясный», «блестящий», «белый». Хутор появился во времена П.А. Столыпина (начало XX в.). Земля принадлежала помещику Чулкову. Здесь жили крестьяне – переселенцы с Украины и с. Хохол-Тростянка Острогожского уезда. Березняги, Березняг Ι, Березняг ΙΙ, Мал Березняг – как и хутор Березняги эти урочища получили своё название по берёзовому лесу. Бубырев яр – название, возможно, происходит от небольшого водоема в вершине этого яра, в котором водилась маленькая рыбка «бобырь» - разновидность пескаря. Название относится ко 2 пол. XX в. Еще одна версия происхождения этого названия гласит, что, в довоенное время жил не далеко дед, по прозвищу "бубырь", отсюда и название "бубырев яр". Быкари - по названию скотомогильника, где хоронили умерший скот. Гайдары – хутор получил название по фамилии первого переселенца Гайдар. Это фамилия украинского происхождения, что означает «пастух овец». Гнилое - посёлок был основан выходцами из с. Гнилое Острогожского района. Название оно получило от находящегося рядом «гниловища» или «гниловицы»– места, где в результате открытых родников образовалось слякотное, мокрое, обширное место. Гнилое – урочище получило название от находящегося рядом «гниловища» или «гниловицы»– места, где в результате открытых родников образовалось слякотное, мокрое, обширное место. Долгий (долгой) – этот яр имеет большую протяженность, поэтому называется долгий, то есть длинный. На карте – ПГМ 1780-1790гг. отмечен как Долгой. Дубок - в 1950 году вокруг этого пруда росло много дубов. Дыхалка – дорога, проходящая через яр, с крутым спуском и подъемом, при пересечении которого захватывает дух, поэтому называют дыхалка. Дьяково – урочище принадлежало дьяку. Звезда – посёлок назван по одноимённому колхозу «Красная звезда» в 1933 г. Ивановка - название посёлка произошло от фамилии землевладельца. Но кто этот Иван или Иванов, никто не знает. Искра – посёлок назван по одноимённому колхозу в 1933г. Казанок – яр так назван по своей форме, напоминает казан. Капустянская – гора названа по фамилии бабы Матрены Капустянской, которая жила у подножья горы. Название современное – 2 пол. XX века. Кирьяново - Хутор расположен в северной части поселения на левом берегу реки Ольховатки, вытянут вдоль автодороги Ольховатка - Каменка. Основан как небольшой владельческий хутор в нач. ХХ в. По рассказам старожилов, пан Авилов, земли которого были в районе нынешнего хутора Кирьянов, подарил их своему зятю Кирьяну или Кирьянову. Сам хутор образован уже в советское время в 1924 г. и получил название по землям, относящимся к пану Кирьянову. Кладки – легкий мостик через речку. Кленовой овраг – назван так по клёну, растущему в этом месте. Отмечен на карте – ПГМ 1780-1790гг. Кленовична стечна - находится рядом с Кленовым оврагом. Происхождение названия от слова «клён». Отмечена на карте - ПГМ 1780-1790гг. Ковылкино – река названа по имени (прозвищу) деда – почтальона, инвалида без руки, носившего пешком почту и деньги из соседней слободы. Колдобанька – это название происходит от слова колдоба, колдобина, что означает большая яма, залитая водой. Коммунар – посёлок назван по одноимённому колхозу «Молодой Коммунар» в 1933 году. Косогор – Пологий склон горы, оврага или холма. Краёк - так называется участок улицы, который находится на самом краю села. Криница (Крыница) – называние позаимствовано из украинского языка, что означает родник, ключ. Кругличная стечна – проходит через круглый лес, поэтому так и называется. Отмечена на карте - ПГМ 1780-1790гг. Круглое – урочище получило название из-за своей формы. Куток - Происходит от слова Кут - что обозначает угол, в нашем случае угол улицы Куцый яр - называется так, потому что он короткий. Лесное Уколово - Хутор расположен в восточной части поселения, при пруду, в окружении лесного массива. В 1911 году Акулина Егоровна Селина купила небольшой участок земли у помещика Чулкова, недалеко от хутора Высокое. Вместе с ней сюда приехали ещё 9 семей из Острогожского уезда с. Лесное Уколово, поэтому хутор получил такое название. Позже, в 1933 г. был образован колхоз имени Димитрова и хутор в народе получил название Димитров. Лобатая – гора так называется потому, что склон ее очень крутой и формой похож на лоб. Максимова – на вершине этой горы стоял дом деда, Гриздренко Максима Васильевича (начало XX века) , поэтому гору стали называть Максимова. Марфина - гора названа по имени бабы Марфы, дом которой стоял на горе (XX век). Мотня́ – украинское название означает «отвислая часть между штанин, мешок, образующийся из-за особенностей кроя украинских шаровар». А улица, называемая мотней, расположена на развилке между дорог, как бы между штанин. Муховка – Название происходит от слова Муховище, что означает место поросшее мхом. Обжоговы ямы – раньше в этих ямах проводили обжиг кирпича, который там делали, отсюда и получили такое название. Ольховатка – речка, приток Чёрной Калитвы. Названа по зарослям ольхи на её берегах. Стала известна русским в ΧVΙ в. в связи со сторожевой службой в степи. Орешкино – урочище получило название по орешнику, растущему в этом месте. Первое – так как находится по очереди первым, за ним второе урочище - Круглое. Их ещё называют Первый лес и Второй лес. Плёс – глубокий участок русла реки, расположенный между перекатами. Плёсы обычно приурочены к участкам русла с наибольшей кривизной. Современное название – пляж. Площадь Победы - центральная площадь слободы Юрасовка, названа в честь праздника Победы, здесь расположен памятник односельчанам, не вернувшимся с ВОВ. Попов лог – назван по принадлежности к поповским землям. Посёлок Ленина – поселок получил название в честь вождя мирового пролетариата В.И. Ленина. Поселок расположен на правом берегу реки Ольховатки, напротив Юрасовки. Основан в начале 1920-х годов. Почестев яр - назван по фамилии Матвея Почестева. К сожалению, никто не знает, кем был этот человек. Прогон – прогонная дорога между чем- либо, по которой прогоняют скот на выгон или водопой. Пушкарев (Пушкарный) яр – На карте - ПГМ 1780-1790гг. этот яр назывался Пушкарёв. На карте Стрельбицкого 1868 г. отмечен как Пушкарный. Известно, что в Юрасовке проживала вдова подпорудчика Егора Андреевича Чехурского Прасковья, дочь помещика слободы Талы Богучарского уезда, капитана Федора Пушкарева. Возможно, в районе этого яра земли принадлежали Федору Пушкареву или вдове Прасковье в девичестве Пушкаревой. Современное название – Градковы облога. Облога – это запущенная, заросшая дерном пашня. Здесь же расположен Градской лес. Происхождение этих названий тоже пока не известно. Старыгин овраг – происхождение этого названия неизвестно. Отмечен на карте – ПГМ 1780-1790гг. Седой – яр назван так потому, что там растёт ковыль. Сезённик лог – возможно название происходит от слова «Сезон» и лог назывался «Сезонный» или «Сезонник». По всей вероятности этот лог использовался в определенный сезон, отчего и получил свое название, но со временем произношение названия смягчилось и стало звучать как «Сезённик». Солонцы – название семи селений в Воронежской области. Солонцами называют земли с выступающей на поверхность солью. Селения расположены около таких урочищ. Место с таким названием есть и в Юрасовке. Стаханов – посёлок называется по одноименному колхозу «им. Стаханова». Это другое название посёлка имени Ленина. Сухой – пруд, из которого вода ушла. Терновый яр – в этом яру было много поросли дикого терна, поэтому и назывался Терновой. Во 2 пол. XX в. яр получает название Комарев по прозвищу семьи «комари», жившей вблизи этого яра. Ты́нда – название это происходит от слова тын, в словаре русских поговорок есть выражение «Ни в тын ни в ворота», что обозначает не к месту, некстати. Вот и в нашем случае тында - место, где построен многоквартирный дом, расположен вне улицы, не к месту. Ул. Ветеранов Труда – улица в п. Ленина, народное название - Зайцева улица - по прозвищу большой семьи, проживавшей здесь. Ул. Димитрова – названа по имени Георга Михайловича Димитрова, деятеля болгарского и международного коммунистического движения. Ул. Заречная - названа так, потому что располагается за рекой. Ул. им. В.П. Шаренко – названа в честь героя Советского Союза Василия Петровича Шаренко, проживавшего на этой улице; Ул. Ключевая - улица получила название из-за своего расположения вдоль небольшой речки, по берегам которой бьют ключи (родники). Ул. Коммунаров – улица названа по одноименному колхозу «Молодой коммунар». Ул. Костомарова - названа в честь земляка, историка Николая Ивановича Костомарова. Ул. Луговая – улица отстраивалась на большом лугу. Ул. Октябрьская – названа в честь Октябрьской революции. Ул. Первомайская - названа в честь праздника 1 мая. Ул. Стаханова – по имени шахтёра Алексея Григорьевича Стаханова, добившегося высокой производительности труда в 30-40 гг. ΧΧ в.; Ул. Хлеборобская – названа так, потому что здесь расположен ток. Ул. Центральная – улица получила свое название из-за того, что проходит через центр села. Чёбот – поле, по форме напоминающее чёбот, или сапог. Чёрный яр – этот черноземный яр прилегает к белой меловой горе и на ее фоне кажется черным, поэтому и называется Черным. Чехурский – яр получил название по фамилии помещика Чехурского. Шелякино – посёлок был основан выходцами из с. Шелякино Белгородской области во времена П.А. Столыпина (начало XX в.). Название произошло от впадины притока Чёрной Калитвы, Шелякино. Шпыль – Место, заключенное между сходящимися логами. Название заимствовано из украинского языка. Этап (Перевальной) – название позаимствовано из французского языка, которое обозначает привал, переход, место раздачи провианта и корма. Согласно списку населенных мест за 1859 год, рядом с этим оврагом проходил Ростовский скотопрогонный тракт. Возможно, в этом овраге останавливались на привал, для выпаса и отдыха животных. На карте - ПГМ 1780-1790гг. этот овраг назывался Перевальной. Юрасовка- слобода в 27 км от райцентра; центральная усадьба колхоза «Красная Звезда». Возникла в начале 18 века. Первое упоминание относится к 1721 году. Именовалась Верхней и Малой Ольховаткой. Нынешнее название по прозвищу владельца, Юрия Блюма (Юраса), писаря Острогожского казачьего полка. Одним из владельцев слободы был помещик Костомаров, участник Северных походов, отец известного русского и украинского историка Н. И Костомарова. На карте Воронежского наместничества 1779 г. обозначена как «Ерасовка». В 1759 в Юрасовке была построена деревянная Георгиевская церковь, в 1872 г. перестроена в каменную на средства помещика Н. Я. Гарденина. Юрасовский курган 1 – Искусственный холм, большой бугор, объект культурного наследия, памятник археологии. Ямка – так называется часть улицы, дома которой построены в низменности, находятся в яме.
| |
| |
Просмотров: 2005 | Загрузок: 0 | |
Всего комментариев: 0 | |